Timber Frame em Portugal e Escócia: Aprender a Arte da Madeira que Une Culturas
- atelierencaixe
- 26 de set.
- 3 min de leitura
Nas últimas semanas, tivemos a oportunidade de mergulhar num curso intensivo de Timber Framing na Escócia, ministrado pela Thomson Timber, uma referência no campo da carpintaria tradicional e construção em madeira. Foi uma experiência que se aproxima do essencial: madeira, dedicação, cultura e o convívio inspirador entre pessoas que valorizam o ofício artesanal.
In recent weeks, we had the opportunity to immerse ourselves in an intensive Timber Framing course in Scotland, taught by Thomson Timber, a leader in the field of traditional carpentry and timber construction. It was an experience that focused on the essentials: wood, dedication, culture, and the inspiring camaraderie among people who value craftsmanship.

🌲 O que aprendemos/What we have learned
Durante o curso, explorou técnicas ancestrais de construção com madeira macia (“green timber”), aprendeu os princípios de diferentes métodos de enquadramento estrutural, tais como post-and-beam e mill rule, corte e união de madeira, marcação de juntas e montagem de estruturas. Thomson Timber Estas são técnicas que unem forma e função, tradição e sustentabilidade — trabalhando com madeira fresca, respeitando as suas qualidades naturais.
During the course, he explored ancient techniques for building with softwood (green timber), learned the principles of different structural framing methods, such as post-and-beam and mill rule, cutting and joining wood, marking joints and assembling structures. Thomson Timber These are techniques that combine form and function, tradition and sustainability — working with fresh wood, respecting its natural qualities.
Translated with DeepL.com (free version)
🤝 A madeira como ponte entre culturas/Wood as a bridge between cultures
Mais do que técnicas, foram dias de partilha. A madeira tem esse poder especial: conecta mãos, idiomas e visões de mundo. Trabalhar lado a lado com outros estudantes e mestres, cada um com a sua cultura, mostrou como o ofício pode ser uma linguagem universal — quando estamos disponíveis para aprender, ouvimos e respeitamos.
More than just techniques, these were days of sharing. Wood has this special power: it connects hands, languages and worldviews. Working side by side with other students and masters, each with their own culture, showed how craftsmanship can be a universal language — when we are willing to learn, listen and respect.
🌱 Filosofia e renovação/Philosophy and renewal
No Atelier Encaixe sempre acreditámos que o trabalho artesanal é vital, não apenas como estética ou decoração, mas como uma forma de vida responsável. Aprender novas formas de estruturar madeira, aplicar métodos mais conscientes, entender os ciclos da matéria-prima — tudo isso reforça nosso compromisso com a sustentabilidade, com o uso de materiais naturais e com o respeito pelo tempo que cada peça exige.
At Atelier Encaixe, we have always believed that craftsmanship is vital, not only for aesthetics or decoration, but as a responsible way of life. Learning new ways to structure wood, applying more conscious methods, understanding the cycles of raw materials — all of this reinforces our commitment to sustainability, to the use of natural materials, and to respecting the time that each piece requires.
Estas semanas de curso reforçaram algo que sempre sentimos: tudo se torna melhor quando estamos abertos à formação, curiosos para experimentar, humildes para reconhecer que há sempre algo novo a aprender. É essa abertura que transforma um atelier, que une artesãos, que cria AMIZADES e que enriquece tanto o interior quanto o exterior.
These weeks of classes reinforced something we have always felt: everything becomes better when we are open to learning, curious to experiment, humble enough to recognise that there is always something new to learn. It is this openness that transforms a workshop, brings artisans together, creates FRIENDSHIPS and enriches both the inside and the outside.
Comentários